Blagor tistim, ki delajo za mir, kajti imenovani bodo Božji sinovi.
Bem-aventurados os pacíficos, porque serão chamados filhos de Deus!
Toda to je naša zadnja možnost, najboljši up za mir.
Mas é a nossa última, e melhor hipótese para a paz.
Skrbeti moraš za mir, zato ga križaj.
Manter a paz Por isso, crucifica-o
«Dragi otroci, danes, na ta milostni dan, vas na poseben način kličem, da molite za mir.
De uma maneira especial, hoje, EU abençôo vocês com Minha Bênção Maternal de paz, amor e unidade em Meu Coração e no Coração de MEU FILHO JESUS.
EU si že več kot šestdeset let prizadeva za spodbujanje miru in sprave, demokracije in človekovih pravic v Evropi, v priznanje teh prizadevanj pa je 10. decembra prejela Nobelovo nagrado za mir za leto 2012.
Em 10 de dezembro, a União Europeia foi recompensada com o Prémio Nobel da Paz de 2012 por ter contribuído durante mais de seis décadas para a promoção da paz e da reconciliação, a democracia e os direitos humanos na Europa.
Otročiči, danes vam na poseben način z malim Jezusom, ki ga nosim v svojem naročju, dajem možnost, da se odločite za mir.
“Queridos filhos! Com grande alegria, também hoje, trago-lhes em meus braços meu Filho Jesus, que os abençoa e os convida à paz.
Danes vas na poseben način kličem, da molite za mir! Brez Boga ne morete imeti miru niti živeti v miru.
Hoje, quando Jesus deseja conceder-lhes a sua paz, de um modo particular, convido vocês a rezarem pela paz em seus corações.
Potem pa se starci pogajajo za mir.
São os mais velhos que estabelecem a paz.
Dobitnik Edgarjeve Nagrade za mir dela z Jacqnoudom?
Achas que o vencedor do Prémio de Paz Edgar colabora com o Luc Jacqnoud?
Za mir med Trojo in Šparto.
À paz... entre Tróia e Esparta.
V zameno za mir ti ponujam svoje življenje.
Ofereci-Te a minha vida em troca.
Vi, ki boste imeli srečo in se boste za božič vrnili, objemite ljubljene in se mi pridružite v molitvi za mir na svetu in dobro voljo vseh ljudi.
Quem de vocês vai ter a sorte de estar em casa no natal... abraçar os vossos parentes com afecto e juntar-se a eles em orações de paz na Terra e benevolência a todos os homens.
Vašega sorodnika bom poslal v Kraljevi pristanek s pogoji za mir.
Vou enviar um dos vossos primos para Porto do Rei com as minhas condições para a paz.
Prihajajo z resnim predlogom za mir.
Vêm ansiosos para propor a paz.
Američani imajo res motiv za mir.
Os americanos têm um incentivo para a paz.
Če bi se strinjali, bi res imeli možnost za mir.
Sabe que se contarmos consigo, temos uma real hipótese de paz.
Vem, da ste za mir, toda zdaj morate uporabiti to reč.
Sei que é adepto da paz e tudo isso, mas... -...ponha isso fora da janela e dispare.
Za mir se lahko v celoti zahvalimo pogumnim arkadarjem, ki so se kljub vsemu uprli in nas rešili.
A paz deve-se, única e exclusivamente à coragem dos Arcaders, que, mesmo em desvantagem, avançaram e salvaram-nos a todos.
Nobelovo nagrado za mir boš dobila.
Vão conceder-te o Prémio Nobel da paz por isto.
Bilo je premožno kraljestvo, z modrim kraljem, ki je izboril mir za svoje ljudi, toda za mir je plačal ceno.
Era um reino próspero com um rei sábio que conquistara a paz para o seu povo. Mas a paz tivera um preço.
Kot poveljnik Brezmadežnih je sposoben premagati sužnjelastnike in ve, kdaj je čas za mir.
Enquanto comandante dos Imaculados, sabe como derrotar os traficantes de escravos. e sabe quando é altura de fazer as pazes.
Prihajam na ta nadvse srečen dan, da vam predam pogoje za mir.
E estou perante vós neste dia auspicioso para oferecer termos de paz.
Danes vas kličem in spodbujam k molitvi za mir.
Hoje os convido e os exorto à oração pela paz.
Danes vas kličem, da bi se odločili za mir.
Convido-vos a reflectir no vosso futuro.
Molite za mir v svojih srcih in prizadevajte si za osebno spreobrnjenje.
Só na simplicidade dos vossos corações está a vossa salvação.
Brestrogen ima zeliščno aromo za mir uma.
Brestrogen tem um aroma herbal para a tranquilidade de espírito.
Nebesa so z vami in se borijo za mir v vaših srcih, družinah in svetu, vi pa, otročiči, pomagajte s svojimi molitvami, da bo tako.
O Céu está convosco e luta pela paz nos vossos corações, nas vossas famílias, e no mundo; e, filhinhos, ajudem com as vossas orações para que assim seja.
Danes vas na poseben način kličem, da molite za mir!
"Hoje os convido, de modo especial, a rezarem pela paz.
Vaša molitev naj bo molitev za mir.
Que a sua oração seja oração pela paz.
S tem sporočilom vas znova vabim, da molite za mir.
Com esta mensagem novamente os convido a orar pela paz.
Danes vas kličem, da molite za mir.
"Hoje peço a vocês que rezem pela paz.
Tudi danes vas vabim, da molite za mir.
Também hoje eu os chamo a orar pela paz.
Posebno vas prosim, dragi otroci, da bi molili za mir.
“Queridos filhos, mais uma vez, desejo chamá-los à oração.
Danes vas kličem, da bi posebno molili, darovali žrtve in dobra dela za mir v svetu.
Hoje convido-vos a rezar pela paz: paz no coração do homem, paz nas famílias e paz no mundo.
Zato, dragi otroci, na poseben način molite z menoj za mir.
Portanto, filhos Meus, não tenham medo de abrirem os seus corações para Mim.
Šolanje za mir: nove možnosti za otroke na vojnih območjih
Educação para a paz: novas oportunidades para crianças vítimas de conflito
Danes vas vse kličem k molitvi za mir in da pričujete zanj v svojih družinah, da bi mir postal največji zaklad na tej nemirni zemlji.
“Queridos filhos! Hoje os convido a todos a rezar pela paz e a testemunhá-la nas suas famílias a fim de que a paz se torne o maior resouro nesta terra sem paz.
Otročiči, molite za mir, da bi v svetu vsak človek občutil ljubezen do miru.
Filhinhos, rezem e preparem seus corações para a vinda do Rei da Paz, para que Ele, com a sua bênção, dê a paz ao mundo inteiro.
Danes se z vami veselim in z vami molim za mir: za mir v vaših srcih, za mir v vaših družinah, za mir v vaših željah, za mir po vsem svetu.
De maneira especial, filhinhos, vocês são chamados a viver e a dar testemunho da paz: paz em seus corações e nas famílias, e, por meio de vocês, a paz propagar-se-á também no mundo.
Tudi danes vam v naročju prinašam svojega sina Jezusa in ga prosim za mir za vas in za mir med vami.
“Queridos filhos, através do incomensurável amor de Deus, eu estou vindo entre vocês e os estou chamando insistentemente para os braços de meu Filho.
Danes vas kličem: molite za mir!
“Queridos filhos, hoje os convido: Rezem pela paz!
Zato vam naročam, dragi otroci, molite pred križem za mir.
Convido-os, queridos filhos, para que a vida de vocês esteja unida a Ele.
Vem, da vas mnogo tukaj točno ve, kdo je, vendar, če povem krajšo verzijo za vsakogar, ki ni slišal njegovega govora, dr. Yunus je pred nekaj leti dobil Nobelovo nagrado za mir za svoje pionirsko delo na področju mikrofinanciranja.
Eu sei que muitos aqui sabem exatamente quem ele é, mas vou dar a versão resumida para os que não o ouviram falar, o Dr. Yunus ganhou o Prémio Nobel da Paz há uns anos, pelo seu trabalho como pioneiro da microfinança moderna.
Ne prizadevaj si za mir ž njimi, ne za njih blaginjo vse svoje žive dni, vekomaj.
Não lhes procurarás nem paz nem prosperidade por todos os teus dias para sempre.
Ne poslušajte Ezekija; kajti tako pravi kralj asirski: Pogodite se z menoj za mir in pridite k meni; tako jejte vsak svoje trte sad in svoje smokve sad in pijte vsak svojega vodnjaka vodo,
Não deis ouvidos a Ezequias; pois assim diz o rei da Assíria: Fazei paz comigo, e saí a mim; e coma cada um da sua vide e da sua figueira, e beba cada um a água da sua cisterna;
4.1033520698547s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?